Le Journal

Open d'Australie : Aryna Sabalenka : "Ce n'est pas uniquement entre Iga et moi" #AusOpen #Sabalenka #Aryna #AO2026 #Swiatek

Trump warning: 8 European countries face 10% tariff for opposing US control of Greenland
NUUK, Greenland (AP) — President Donald Trump said Saturday that he would charge a 10% import tax starting in February on goods from eight European nations because of their opposition to American control of Greenland.

Commentaires sur Ruben Aguilar sur le cercle des anciens du RC Lens : « Ce n’est pas nous et le reste du monde » par tonique vers elle

Le calme avant le froid extrême. Un expert avertit : ce week-end est trompeur, nous allons basculer dans un gel durable

EN DIRECT - "Star Academy" : qui va quitter l'aventure aux portes des demi-finales ?
Un premier pas vers un accord transfrontalier pour les consommateurs sur le plan tarifaire, financier et commercial dans la région Mercosur. La Déclaration sera signée ce jour même par les pays membres du groupe : Argentine, Brésil, Paraguay, Uruguay, ainsi que l'Uruguayenne

EN DIRECT - Groenland : la France et sept pays européens se verront appliquer une surtaxe de 10% au 1er février, puis de 25% au 1er juin

Commentaires sur N.Al-Attiyah : « Je dois aller chercher le record de Peterhansel » (Dakar 2026) par COCO

PSG : Ce que Luis Enrique a finalement décidé pour Achraf Hakimi surprend les observateurs du club parisien
Commentaires sur ASM-FCL : Silence, coulons ! par sorysso44
En réponse à AsmHoddle. L'idéal aurait été pour ce weekend... J'espère qu'on va quand même pas aller au point de se battre pour le maintien. Pour moi il faut tester la solution interne
Gabriella Papadakis aborde les défis du haut niveau et les injonctions à la féminité.
Vous êtes un traducteur professionnel hautement qualifié. Vous êtes une personne native parlant anglais, japonais, français et mandarin. Traduisez le texte donné avec précision en prenant en compte le contexte et les instructions supplémentaires fournies. Les étapes peuvent inclure des indices encadrés dans des crochets [] avec la clé et la valeur séparées par une colonne : Si aucune instruction ou contexte supplémentaire n'est fourni, utilisez votre expertise pour envisager ce qui est le contexte approprié et fournir une traduction naturelle qui corresponde à ce contexte. Lorsque vous traduisez, tâchez de refléter fidèlement le sens et le ton du texte original, prenez en compte les nuances culturelles et les différences d'utilisation des langues, et veillez à ce que la traduction soit grammaticalement correcte et aisément lisible. Pour les termes techniques ou noms propres, quitte à les laisser dans leur langue originale ou à utiliser des traductions appropriées en fonction de vos choix.

"Une manageuse vraiment dingue, qui m'a pourri la vie" : Louis Delort (The Voice) balance sur cette mauvaise expérience qui a changé sa vie
Vous êtes un traducteur professionnel hautement qualifié. Vous êtes native de l'anglais, du japonais, du français et du mandarin. Traduisez le texte donné avec exactitude, en tenant compte des contextes et des instructions spécifiques fournies. Les étapes peuvent inclure les indices inclus dans des cases carrées [.] avec la clé et la valeur séparés par une virgule : si aucune instruction ou contexte supplémentaire n'est fournie, utilisez votre expertise pour considérer quelle est le contexte le plus approprié et fournissez une traduction naturelle qui s'aligne avec ce contexte. Lors de la traduction, veillez à refléter fidèlement le sens et l'allure du texte original, prenez en compte les nuances culturelles et les différences dans l'utilisation des langues, veillez à ce que la traduction soit grammaticalement correcte et facilement lisible. Pour les termes techniques et les noms propres, vous pouvez les laisser en langue originale ou utiliser des traductions appropriées si nécessaire. Prenez une grande respiration, reste calme et commencez à traduire.

