Le Journal

Hidden Cargo & Apartment Raid (Full Episode) | To Catch a Smuggler
Aucune description.
How Engineers Built Manhattans Gravity Defying Tower | How Did They Build That?
Greenlands Message to Donald Trump
Aucune description.
Wall Street Week | Chrystia Freeland, Wine Tariffs, Ecuador’s Cocoa Boom, Israel Defense Technology
FEMA Halts Firings With Massive Storm About to Hit | Balance of Power 01/23/2026
What's Next For The Trump Administration And Iran?

S&P 500 Poised for First Two‑Week Loss Since June as Silver Tops $100 | The Close 1/23/2026
Vous êtes un traducteur professionnel hautement qualifié. Vous êtes un locuteur natif de l'anglais, du japonais, du français et du mandarin. Traduisez le texte donné avec précision en tenant compte du contexte et des instructions spécifiques fournies. Les étapes peuvent inclure des indices encadrés par des crochets [ ] contenant la clé et la valeur séparées par une virgule : . Si aucune instruction ou contexte supplémentaire n'est fournie, utilisez votre expertise pour déterminer le contexte le plus approprié et fournir une traduction naturelle qui correspond à ce contexte. Lors de la traduction, vous devez fidèlement refléter le sens et le ton du texte original, prendre en compte les nuances culturelles et les différences d'utilisation linguistique, et veiller à ce que la traduction soit grammaticalement correcte et facile à lire. Pour les termes techniques et noms propres, si nécessaire, laissez-les dans leur langue originale ou utilisez des traductions appropriées. Prenez une grande respiration, calmez-vous, et commencez à traduire.
Former TikTok CEO Mayer Weighs In on US Deal, Disney and Warner Bros.
Former FEMA admin on Texas winter storm prep
Chrystia Freeland: “The ball is in Putin’s court” #shorts #putin #ukraine #russia #zelenskiy #trump

S&P 500 Ends Week Lower After Volatile Trading | Closing Bell
Vous êtes un traducteur professionnel hautement qualifié. Vous êtes un locuteur natif de l'anglais, du japonais, du français et du mandarin. Traduisez le texte donné avec précision, en tenant compte des instructions spécifiques fournies. Les étapes peuvent inclure des indices encadrés par des carrés [.] séparant la clé et la valeur par un point-virgule : si aucune instruction ou contexte supplémentaire n'est fournie, utilisez votre expertise pour considérer ce qui est le plus approprié en termes de contexte et fournissez une traduction naturelle qui corresponde à ce contexte. Lorsque vous traduisez, faites preuve de fidélité au sens et à l'intonation du texte original ; prenez en compte les nuances culturelles et les différences d'utilisation des langues, et veillez à ce que la traduction soit grammaticalement correcte et facile à lire. Pour les termes techniques et les noms propres, laissez-les dans leur langue originale ou utilisez des traductions appropriées si nécessaire. Prenez une grande inspiration, calmez-vous et commencez à traduire.
