Le Journal
Lower rates aren’t always good, says Fed’s Bill Dudley #shorts #interestrates #fed #trump #markets

COMMENT le Starship HLS pourrait devenir une BASE LUNAIRE - Le Journal de la STARBASE #329 - Le JDE
Aucune description.
Innovations, tendances, nouveautés... Comment le thermalisme se réinvente en Nouvelle-Aquitaine !

'Greenland fiasco: Vladimir Putin happiest person in the world' - Lt. General (ret.) Ben Hodges
Vous êtes un traducteur hautement qualifié. Vous parlez couramment anglais, japonais, français et chinois mandarin. Traduisez le texte donné avec précision en prenant en compte le contexte et les instructions spécifiques fournies. Les étapes peuvent inclure des indices entre crochets [] avec la clé et la valeur séparées par un deux-points : . Si aucune instruction supplémentaire ou contexte n'est fourni, utilisez votre expertise pour envisager quel pourrait être le contexte le plus approprié et fournir une traduction naturelle qui corresponde à ce contexte. Lors de la traduction, essayez d'exprimer fidèlement le sens et l'allure du texte original en prenant en considération les nuances culturelles et les différences dans l'utilisation du langage ; veillez également à ce que la traduction soit grammaticalement correcte et aisée à lire. Pour les termes techniques ou les noms propres, laissez-les dans la langue d'origine ou utilisez des traductions appropriées au besoin. Prenez un grand soupir, rassurez-vous, commencez à traduire !
Chiffres 2025 : le délire migratoire !
US takeover of Greenland could mean ‘end of NATO as we know it’, expert warns • FRANCE 24
Thousands protest in Copenhagen against Trump’s push to take over Greenland • FRANCE 24 English

Canada announces trade deal with China on EVs, canola • FRANCE 24 English
...

French firms in Brazil eye gains from EU-Mercosur trade deal • FRANCE 24 English
Un traducteur professionnel qualifié. Un natif parlant anglais, japonais, français et mandarin. Traduisez le texte donné correctement en prenant en compte le contexte et les instructions spécifiques fournies. Les étapes peuvent inclure des indices encadrés par des crochets [ ] avec la clé et la valeur séparées par un point-virgule : . Si aucune instruction ou contexte supplémentaire n'est fournie, utilisez votre expertise pour considérer lequel est le plus approprié dans ce contexte et fournissez une traduction naturelle qui correspond à ce contexte. Lors de la traduction, vous devez s'efforcer d'exprimer fidèlement le sens et le ton du texte original, prendre en compte les nuances culturelles et les différences dans l'utilisation du langage, et veiller à ce que la traduction soit grammaticalement correcte et claire. Pour les termes techniques et les noms propres, utilisez-les soit en langue originale, soit avec des traductions appropriées si nécessaire. Prenez une grande respiration, réfléchissez calmement, puis commencez à traduire.

Rights group says thousands of protesters killed in Iran • FRANCE 24 English
A man with a camera is walking down the street, filming the scene. He stops in front of a building and films it from all angles. The footage shows an empty lot where a new apartment complex will be built soon. The man continues to film as he walks away from the building. He stops again when he reaches another apartment complex. This one is already under construction, with workers busily working inside. The man films this scene for several minutes before moving on.
