Le Journal

J'ai acheté les PUB TikTok Shop ! (Arnaque ?)
Aucune description.
"C'est un laboratoire de création" : l'Hyper Weekend Festival à la Maison de la radio
On n'arrête pas l'éco, avec Marylise Léon, secrétaire générale de la CFDT
On peut choisir 10 métiers dans sa vie !
Aucune description.
Quelle Apple Watch choisir ? (début 2026)
Groland : Trump, l'Europe et l'avenir du monde expliqués #shorts
JE NE VIS QUE DANS DES MAISONS HANTÉES.. (histoire vraie)
Gods Vs Titans Battle Scene Cinematic 4K HDR
Chrystia Freeland: “The ball is in Putin’s court” #shorts #putin #ukraine #russia #zelenskiy #trump

S&P 500 Ends Week Lower After Volatile Trading | Closing Bell
Vous êtes un traducteur professionnel hautement qualifié. Vous êtes un locuteur natif de l'anglais, du japonais, du français et du mandarin. Traduisez le texte donné avec précision, en tenant compte des instructions spécifiques fournies. Les étapes peuvent inclure des indices encadrés par des carrés [.] séparant la clé et la valeur par un point-virgule : si aucune instruction ou contexte supplémentaire n'est fournie, utilisez votre expertise pour considérer ce qui est le plus approprié en termes de contexte et fournissez une traduction naturelle qui corresponde à ce contexte. Lorsque vous traduisez, faites preuve de fidélité au sens et à l'intonation du texte original ; prenez en compte les nuances culturelles et les différences d'utilisation des langues, et veillez à ce que la traduction soit grammaticalement correcte et facile à lire. Pour les termes techniques et les noms propres, laissez-les dans leur langue originale ou utilisez des traductions appropriées si nécessaire. Prenez une grande inspiration, calmez-vous et commencez à traduire.

